본문 바로가기

CNN/환경

[G.G] It is a volcano with a dramatic past ... and we do not know much about it: 백두산는 엄청난 과거역사를 가진 산이고..우리는 그것을 잘 모른다 by JAMES HAMMOND, UNIVERSITY OF LONDON

 

In many ways, Mount Paektu is pretty idyllic. But between 2002 and 2005, that tranquility came to a rumbling halt as a swarm of earthquakes shook the mountain’s slopes. Like a restless giant, though, whatever rumbled beneath the volcano rolled over and went back to sleep.

여러면에서 백두산은 상단히 목가적이다. 그러나 2002~2005년 사이에 지진이 발행, 산비탈을 흔들며 그 평온한 산임을 멈추게 되었다. 마치 쉼이 없는 거인처럼 갑자기 흥분하다가도 다시 잠에 들기도 하는 것 처럼 말이다.

 

Although it’s been slumbering since then, that seismic swarm was enough to alarm the normally reclusive North Korean government, which started speaking with neighboring countries and reaching out to the West. It was also enough to pique the interest of seismologist James Hammond, who was invited to study the slumbering beast.

비록 현재까지는 잠을 자는 듯하지만, 이미 이웃나라와 대화하기 시작하고 서방의 국가들에게 손을 뻣기시작하며 은둔으로 나와야하느 북한정부에게는 놀라지 않을 수 없는 일이다.  이 또한, 잠자는 거인을 연구하기 위해 초청된 제임스해먼스[James Hammond] 교수에게 역시 관심을 불러일으키기에 충분했다

 

Although it’s been slumbering since then, that seismic swarm was enough to alarm the normally reclusive North Korean government, which started speaking with neighboring countries and reaching out to the West. It was also enough to pique the interest of seismologist James Hammond, who was invited to study the slumbering beast.

비록 현재까지는 잠을 자는 듯하지만, 이미 이웃나라와 대화하기 시작하고 서방의 국가들에게 손을 뻣기시작하며 은둔으로 나와야 하는 북한 정부에게는 놀라지 않을 수 없는 일이다.  이 또한, 잠자는 거인을 연구하기 위해 초청된 제임스해먼스[James Hammond] 교수에게 역시 관심을 불러일으키기에 충분했다

 

 

It is a volcano with a dramatic past, showed some recent activity, and we do not know much about it,” says Hammond, of the University of London.

런던 대학의 해먼드 교수는 "이 화산은 과거에 엄청난 과거를 가지고 있는 산이며 우리는 그것에 대해 잘 알지 못한다"라고 말했다

 

For two years, those seismometers recorded the jiggles and shakes of earthquakes around the world, which sent seismic waves bouncing around Earth’s interior and making the planet ring like a bell. As such waves travel through the Earth, their speed varies depending on the type of rock they’re moving through.

지진학계에서는 2년동안 지진으로인하 지구의 흔들림을 기록했는데지진파가 지구 내부에서 요동치는 현상으로 인해  지구표면을 종처럼 울리는 울림현상을 만들고 있다고 있다. 이 운동은 지구 내부에서 계속적인 운동하고있으며, 이 지진파는 지구를 형성하는 암석들에 따라 음파의 속도가 달라진다

 

When scientists collect data from a seismic array, they can use those slight variations in speed to figure out if the waves have been moving through solid rock or something more melted and gooey. Then they use all those data to piece together a picture of the layers beneath their feet.

과학자들이 지진 배열에서 데이터를 수집할 때, 이 지진파가 단단한 바위나 끈적한 무엇인가를 통해 움직였는지를 알아내기 위해 약간의 속도 변화를 이용해서 알아낼 수 있다.

 

We’re looking at where the melt—the stuff that could erupt from the surface—we’re imaging where that’s stored beneath the volcano,” Hammond says.

헤몬드 교수는 " 우리는 표면으로 분출될 수 있는 용해물이 화산 아래 저장되어있는 곳을 촬영하고 있다"라고 말했다.

 

The data Hammond and his team have collected are solid, says seismologist George Zandt of the University of Arizona. And the results, though not particularly surprising, are nonetheless informative: Beneath Mount Paektu is a layer of partially melted rock—a mushy mixture of liquid, gas, crystals, and rock.

아리조나대학의  조지잔트[George Zandt]교수는 헤먼드와 그 팀이 수집/연구하고있는 자료들이 확실히 맞다고 첨언했다. 그리고 그들의 결과는 그닦 놀랍지않을만큼 당연하지만 유익한 정보라고 말했다. 백두산의 부분적인 표면은 녹은 암석, 액체, 가스 및 여러가지 암석의 혼합물로 되어있다.

 

That sort of confirms the idea that the volcano is quite active,” Iacovino says. “But how much of it is ‘erupt-able?’ That’s a big question.”

아이아코비노 교수는 "화산이 상당히 활발히 운동하고 있다고 상딘히 확신하다"라고 말했다. 그러나 "얼마나 불출할까?"가 가장 큰 질문이라고 덮붙였다

 

Exactly how much magma there is and the size of the partially melted reservoir are still unknowns, and Hammond says he’d like to go back and do some deeper imaging.

마그마가 얼마나 존재하는지 녹아 분출가능한 양이 모여있는 것이 얼마나 될찌 아직 확인되지않았으며, 돌아가서 더 깊은 그림을 그려봐야겠다고 말했다.

 

 

 

Foresee the Future?

백두산 미래의 전망은?

 

It’s way too soon to say whether future eruptions are possible, but the partially melted magma suggests that whatever is fueling Mount Paektu’s outbursts isn’t quite yet done. And scientists say an explosion on the scale of the volcano’s A.D. 946 outburst could be catastrophic.

미래에 백두산 폭발할찌에 대한 가능성을 말하기에는 아직 이르지만, 부분적으로 녹은 마그마가 화산을 폭발시킬 오일 역할을 하고는 있고, 이것이 폭발에 가능성이 될찌 역시 판단하기는 이르다. 서기 946년 화산폭발의 규모로 폭발할 경우 재앙이 될 수 있다고 말했다.

 

 

It could certainly influence things like international trade routes and commercial airline traffic, at least,” Iacovino says.

아이아코비노 교수는 "폭발이 발생할 경우, 국제적인 무역 노선과 민간 항공사 및 상업적 교통에 영향을 줄수있다"라고 말했다.

 

Understanding the potential for future eruptions means keeping a close eye on the volcano and continuing to peer at the layers beneath it.

미래에 폭발 가능성이 궁금하다면, 화산을 주의깊게 관심을 갖고 화산 표면 아래층을 계속해서 관찰하는것이다.

 

I think the risk of a destructive eruption here is very real,” says seismologist Stephen Grand of the University of Texas at Austin. “The subsurface structure can help with predicting the future, although not with any definitiveness. One would need to follow how the current situation changes with time going forward.”

오스틴에 있는 텍사스 대학의 지진학자 스티븐 그랜드박사는 "백두산 화산폭발의 의험성은 상당히 매우 현실 가능하다"라고 말했다. 아울러 "화산 아래 구조로 보아 아직은 확정할수는없지만 미래를 예측하기에는 도움이 될수있다. 앞으로 시간이 흐를수록 계속 예의주시하며 그때마 즉시 응대해야한다 " 라고 첨언했다

 

 

 

[지오그라픽/글로벌N 번역]